2) Последний абзац подытоживает написанное٫ убеждая читателя в том٫ что А.Ф. Лосев является важной фигурой в истории и культуре٫ и его вклад в развитие науки и образования остается значимым и актуальным до сих пор.
Очень часто мы сталкиваемся с текстами, которые носит официально-деловой характер. Это может быть как учебник, инструкция, документ, так и обычное письмо. Официально-деловой стиль речи требует точности и ясности высказываний, отсутствия излишней эмоциональности и использования информационных терминов и специфических оборотов речи. Здесь я хотел бы рассказать о фрагменте текста, который является примером официально-делового стиля. Это отрывок из статьи о выдающемся ученом и педагоге А.Ф. Лосеве. В данном фрагменте автор статьи целиком посвятил свое внимание передаче фактической информации о жизни и деятельности А.Ф. Лосева. Он стремится создать объективный образ этого человека и передать его важность и значимость как для науки, так и для общества. В тексте отсутствуют инверсии и использование канцеляризмов, таких как ″содержал″ или ″сыграв роль в воспитании″. Вместо этого используется простой и понятный язык, который позволяет читателю без труда воспринять информацию. Подытоживая написанное, последний абзац убеждает читателя в важности и значимости А.Ф. Лосева. Он является важной фигурой в истории и культуре, и его вклад в развитие науки и образования остается актуальным и значимым до сих пор.
Таким образом, данный фрагмент текста относится к официально-деловому стилю речи, так как автор целиком сосредоточен на передаче юридически значимой информации о личности А.Ф. Лосева и создании его объективного образа. Отсутствие инверсий и использование простого языка подчеркивают эту особенность текста. Интересно заметить, что даже в официально-деловом стиле можно создать текст, который привлекает внимание и убеждает читателя в важности и значимости рассматриваемого объекта.