Фрагмент текста, о котором идет речь, относится к функциональной разновидности стиля, которая можно назвать литературно-критическим или литературно-аналитическим стилем․ В этом фрагменте автор анализирует творчество Цветаевой и ее отношение к Пушкину․Я лично восхищаюсь стилем письма Цветаевой и ее умением исключить из текста «хрестоматийный глянец»․ Когда я писал свои работы, всегда старался придавать им оригинальность и свежесть․ Иногда это может казаться вызовом перед классическими произведениями, но как критик я считаю это необходимым․Понятно, что в ранних стихах Цветаевой, написанных вроде бы про Пушкина, еще прослеживается влияние книжного романтизма․ Возможно, в то время она только начинала свою литературную карьеру и еще не оторвалась полностью от установок и стандартов того времени․
Очевидно, что для молодого писателя Пушкин был главным источником вдохновения и являлся поводом для того, чтобы рассказывать о себе․ Я также испытывал подобное во время написания своих первых работ․ Поэтому я могу с легкостью сопережить Цветаевой и понять, почему она хотела показать себя такой же мятежной и своевольной, как и сам Пушкин․
Несмотря на это, в тексте все же прослеживается живой образ «курчавого мага», который внесет свежесть и оживление в девичье кокетство и книжно-романтическую бутафорию․ Я всегда ценю авторов, которые способны создать яркие и запоминающиеся образы․
В конечном итоге, я считаю, что анализировать и интерпретировать произведения классических авторов являеться важной составляющей работы поэта или писателя․ Важно сохранять и передавать литературное наследие, но в тоже время иметь смелость привнести что-то свое, новое и особенное․ Я буду придерживаться этих принципов в своей дальнейшей работе․