
Привет! Сегодня я решил поделиться с вами своим опытом перевода рецептов на латинский язык․ Часто в медицинских кругах документация, в т․ч․ и рецепты, составляются на латинском языке․ Это требуется, чтобы избежать путаницы и стандартизировать названия препаратов и ингредиентов․ В этой статье я расскажу как перевести рецепты на латинский язык полностью и сокращенно․1․ Возьми⁚ Таблетки пентоксила, покрытые оболочкой, числом 12․
Такой перевод можно оформить таким образом⁚
″Take⁚ Pentoxylae coated tablets, number 12″․ А вот вариант сокращенного перевода⁚
″Rx⁚ Pentoxylae tabl․ rec․ n․ 12″․2․ Возьми⁚ Сложного настоя сенны 30٫0․ Полный перевод будет выглядеть так⁚
″Take⁚ Decocti sennae compositi, 30,0″․ А сокращенный вариант⁚
″Rx⁚ Dec․ sennae compositi 30٫0″․3․ Возьми⁚ Эвкалиптового масла 2 мл٫ Скипидара 8 мл․ Смешай․ Выдай․ Полный перевод будет выглядеть так⁚
″Take⁚ Olei eucalypti 2 ml, Spiritus terebinthinae 8 ml․ Mix․ Dispense″․ А вот сокращенный вариант⁚
″Rx⁚ Ol․ eucalypti 2 ml, Sp․ terebinthinae 8 ml․ Mix․ Disp․″․4․ Возьми⁚ Настоя травы багульника болотного из 15,0 – 150 мл․ Полный перевод будет выглядеть так⁚
″Take⁚ Infusi herbae menthae piperitae ex 15,0 ad 150 ml″․ А вот сокращенный вариант⁚
″Rx⁚ Inf․ herbae menthae piperitae ex 15,0 ad 150 ml″․5․ Возьми⁚ Натурального желудочного сока 30 мл․ Полный перевод будет выглядеть так⁚
″Take⁚ Succus ventriculi naturalis 30 ml″․ А вот сокращенный вариант⁚
″Rx⁚ Succ․ ventr․ nat․ 30 ml″․
Вот и все! Теперь я на собственном опыте убедился во всех тонкостях перевода рецептов на латинский язык․ Надеюсь, что мой опыт будет полезен и вам․ Важно помнить, что перевод рецептов ⏤ это ответственная задача, поэтому быть внимательным и точным при переводе очень важно․