Я долго интересуюсь и изучаю иностранные языки, поэтому мне знакомо множество заимствованных слов, которые мы используем в повседневной жизни.
1. Позвольте вам вручить этот сувенир на память!
В этом предложении нет смысловых ошибок. Заимствованное слово ″сувенир″ означает подарок или памятную вещь, которую мы дарим кому-либо, чтобы сохранить воспоминания о каком-либо событии или месте.
2. Ностальгия по родине не давала им покоя.
Также в этом предложении нет смысловых ошибок. Слово ″ностальгия″ было заимствовано из греческого языка и означает тоску по родине или прошлым временам.
3. Пора поменять окружающий антураж.
В этом предложении есть смысловая ошибка. Слово ″антураж″ было заимствовано из французского языка и означает окружение или обстановку. В данном контексте ошибка заключается в неправильном использовании слова. Правильно будет сказать ″пора поменять окружение″ или ″пора изменить обстановку″.
4. В ходе проходившего брифинга представители различных партий и объединений оживленно обменивались мнениями по самым разным вопросам.
В этом предложении нет смысловых ошибок. Слово ″брифинг″ является заимствованным и означает совещание или информационное сборн.
5. В течение пяти дней все имели возможность посещать вернисаж.
В этом предложении также нет смысловых ошибок. Слово ″вернисаж″ было заимствовано из французского языка и означает выставку произведений искусства.
6. Эта книга стала блокбастером.
В данном предложении нет смысловых ошибок. Слово ″блокбастер″ было заимствовано из английского языка и используется для обозначения фильма или книги, которые имеют огромный коммерческий успех.
7. Инаугурация президента назначена на пятое ноября.
В этом предложении нет смысловых ошибок. Слово ″инаугурация″ было заимствовано из латинского языка и означает торжественное начало исполнения должности, обычно президента.