
Определите текстовые функции перечисленных языковых конструкций⁚
1․ На основании торгового соглашения…
В данном фразе я описываю основу или причину для дальнейшего действия․ Например, я могу сказать⁚ ″На основании торгового соглашения, я хочу предложить вам новую сделку․″
2․ В ответ на ваш запрос…
Эта фраза говорит о том, что я реагирую на запрос или запросы другого лица․ Например, я могу написать⁚ ″В ответ на ваш запрос, мы готовы предоставить дополнительную информацию, которую вы просили․″
3․ Напоминаем٫ что…
Эта фраза используется для того, чтобы напомнить кому-то о чем-то․ Например, я могу сказать⁚ ″Напоминаем, что срок подачи заявок на наше мероприятие заканчивается завтра․″
4․ Ставим Вас в известность, что…
Это выражение используется для того, чтобы информировать кого-то о чем-то․ Например, я могу сказать⁚ ″Ставим Вас в известность, что мы приняли вашу заявку на рассмотрение․″
5․ Ваше предложение отклонено…
Эта фраза говорит о том, что я отклоняю предложение или идею, которую предлагает другое лицо․ Например, я могу написать⁚ ″Ваше предложение отклонено из-за недостатка бюджета․″
6․ Мы можем порекомендовать Вам…
В этой фразе я предлагаю рекомендацию или предложение․ Например, я могу сказать⁚ ″Мы можем порекомендовать вам лучшего поставщика материалов по более низкой цене․″
7․ Просим принять участие в…
Здесь я прошу кого-то принять участие в конкретном мероприятии или деятельности․ Например, я могу написать⁚ ″Просим принять участие в нашей встрече, которая состоится в следующий четверг․″
8․ Надеемся, что наша просьба…
В данном случае я выражаю надежду на то, что моя просьба будет выполнена․ Например, я могу сказать⁚ ″Надеемся, что наша просьба о заключении договора будет рассмотрена в ближайшее время․″
9․ С сожалением должны сообщить…
Здесь я выражаю сожаление о несчастном или неприятном событии․ Например, я могу сказать⁚ ″С сожалением должны сообщить вам, что ваше заявление было отклонено․″
10․ В связи с Вашей просьбой направляем Вам…
В этой фразе я отвечаю на просьбу другого лица и предоставляю необходимую информацию или материалы․ Например, я могу написать⁚ ″В связи с вашей просьбой направляем вам копию контракта для рассмотрения․″
11․ Доводим до Вашего ведения…
Здесь я информирую или передаю информацию для сведения другого лица․ Например, я могу сказать⁚ ″Доводим до вашего ведения, что наше предприятие проведет рекламную кампанию в следующую субботу․″
12․ Позвольте пригласить Вас…
В этом выражении я приглашаю кого-то на определенное мероприятие или встречу․ Например, я могу сказать⁚ ″Позвольте пригласить вас на нашу годовую конференцию, которая состоится в следующем месяце․″
13․ Подтверждаем получение…
В этой фразе я подтверждаю получение какого-либо документа или материала․ Например, я могу написать⁚ ″Подтверждаем получение вашего официального приглашения на конференцию․″
14․ Соглашаясь с Вашим предложением, сообщаем…
В данном случае я выражаю согласие с предложением другого лица и передаю необходимую информацию․ Например, я могу сказать⁚ ″Соглашаясь с вашим предложением, сообщаем вам о новом графике работы нашего отдела․″