Я хотел бы поделиться своим личным опытом искания ответа на данный вопрос. В прошлом году я оказался в подобной ситуации, когда я был свидетелем на судебном процессе. Вопрос о допустимости доказательств был одним из ключевых моментов в этом деле. Судебная система строится на принципах справедливости и защиты прав всех сторон. Один из таких принципов ─ допустимость доказательств. Суд должен решить, допустимы ли представленные доказательства для рассмотрения их в качестве основы при вынесении решения. В нашем конкретном случае, решение о допустимости доказательств будет зависеть от ряда факторов. Во-первых, необходимо учитывать права обвиняемых на самом начальном этапе предварительного следствия. Если Миносян и Махмудов ясно и однозначно заявили о своем желании давать показания на русском языке и о своем нежелании пользоваться услугами переводчика, то их пожелание должно быть уважено. Однако, следует также учесть важность обеспечения справедливого процесса. Если обвинение считает, что использование переводчика является необходимым для правильного понимания дела и представления доказательств, то суд должен внимательно рассмотреть обе стороны аргументации и принять обоснованное решение. Обвиняемые имеют право на справедливое судебное разбирательство, и если отказ от переводчика может поставить их в невыгодное положение или привести к неправильному толкованию их показаний, суд должен принять решение в пользу предоставления переводчика.
В итоге, решение относительно допустимости доказательств должно быть принято судом на основе обстоятельств конкретного дела, с учетом прав обвиняемых на справедливый процесс и обеспечение справедливости. Возможно, суд примет решение в пользу предоставления переводчика или, исходя из ситуации, удовлетворит запросы Миносяна и Махмудова относительно дачи показаний на русском языке.
Очень важно, чтобы судья внимательно выслушал обе стороны аргументации, чтобы сделать обоснованное решение и обеспечить справедливость и справедливое судебное разбирательство для всех участников дела.