
Я расскажу о своем опыте группировки слов в соответствии со значением суффикса -ин-.Вначале я решил разобраться с первой группой слов, связанных с отвлеченным признаком. В эту группу входят жемчужина, соломина, телятина, горошина, седина, свинина, молодчина, окалина, голосина, осетрина, оспина, домина, отметина, старина, виноградина, купчина, лососина, глубина, громадина, царапина и фазанина.
Сразу стало понятно, что все эти слова имеют женский род и обозначают некое неопределенное понятие или состояние, например, признак. Они идеально подходят для описания чего-то абстрактного, но при этом не имеют конкретного значения.После этого я приступил к второй группе, где должны быть слова, связанные с единичностью. В эту группу также входят жемчужина, соломина, телятина, горошина, седина, свинина, молодчина, окалина, голосина, осетрина, оспина, домина, отметина, старина, виноградина, купчина, лососина, глубина, громадина, царапина и фазанина.
Здесь мне помогло понимание того, что все эти слова обозначают какие-то конкретные предметы или явления, которые можно отнести к единичности. Например, телятина — это мясо теленка, жемчужина — это ценный камень, а голосина — это что-то нежное и вкусное.
Можно сделать вывод, что в обеих группах слов есть связь с суффиксом -ин-, но значение этих суффиксов разное. В первом случае -ин- обозначает отвлеченный признак, а во втором случае -ин- указывает на единичность.
Это был мой опыт группировки слов в соответствии с суффиксом -ин-. Мне было интересно понять, какие значения может иметь этот суффикс и как они могут влиять на значение слов.